Cho mãi đến mấy
hôm trước, tôi mới tìm ra được câu trả lời cho một câu hỏi tôi bị hỏi từ hơn ba
mươi lăm năm trước.
Một bữa đang ngồi
trong quán cà phê ở Sài Gòn, thì tôi bị một người đàn ông gây sự và cuối cùng
ông ta quăng ra cho tôi câu hỏi : “Ông biết tôi là ai không ?”
Quả thật lúc ấy,
tôi không biết ông ta là ai thật. Ông không phải là một tài tử, một nhà văn,
hay một chính trị gia nổi tiếng để tôi phải biết. Tôi đành ngồi đó, chịu thua
ông, không có câu trả lời.
Ít lâu sau, tôi được
cho biết ông là đàn em của một quan chức lớn, và nhờ đó, ông thỉnh thoảng đem
chút “hào quang” vay mượn được để hù dọa những người yếu bóng vía như tôi.
Sang đến Mỹ, thỉnh
thoảng tôi cũng bị hỏi câu hỏi đó, mà đau cho những người đó, cả Mỹ lẫn Việt,
tôi không bao giờ có câu trả lời cho câu hỏi đó của họ cả. Họ thì nghĩ tôi phải
biết họ, mà thật tình, tôi thì không hề biết họ bao giờ. Và cứ mỗi lần bị những
nhân vật như thế cật vấn, thì tôi chỉ biết ngẩn mặt ra, giả bộ lục lọi cái trí
nhớ thảm hại của tôi để tìm câu trả lời cho người nổi tiếng nhưng vô danh và
không ai thèm biết đó.
Mấy tháng trước,
trong chuyến về lại Los Angeles, California , tôi phải ghé lại Newark, New
Jersey để đổi máy bay. Phi cơ của tôi bị trễ hơn một tiếng. Hành khách có một số
rất bực bội vì công việc bị xáo trộn do sự chậm trễ của máy bay gây ra.
Tại quầy bên cạnh
cổng 112, một tiếp viên dưới đất của công ty đang cố giải quyết những yêu cầu,
khiếu nại của khách hàng thì bỗng nhiên một hành khách có vẻ tức tối lắm, lấn
lên phía trên, len qua mặt mấy người khác và ném tấm vé lên quầy.
Ông ta nói lớn rằng
ông ta muốn được cho bay chuyến sớm nhất và phải xếp cho ông ta ngồi hạng nhất.
Người tiếp viên trả lời rằng cô xin lỗi về những phiền nhiễu mà chuyến bay gây
ra cho ông, nhưng cô cũng phải giải quyết những hành khách tới trước và hứa là
sẽ giúp ông khi đến lượt ông.
Nhưng ông khách
không bằng lòng, ông hỏi như hét vào mặt cô, rõ ràng là để cho các hành khách
khác cũng nghe được. Ông hỏi đúng câu mà tôi cũng bị hỏi mấy lần : “Cô biết tôi
là ai không ?” (Do you know who I am ?).
Thì ra người Mỹ,
trẻ và xinh như cô tiếp viên cũng bị hạch hỏi bằng câu đó chứ chẳng riêng gì
tôi. Tôi liền cố lắng tai nghe xem cô tiếp viên ở quầy trả lời như thế nào để
biết mà ứng phó sau này.
Người phụ nữ này,
vẫn tươi cười, cầm chiếc micro của hệ thống khuếch âm lên và nói lớn bằng giọng
rành rẽ rằng: “Ở quầy 112, có một vị hành khách không biết mình là ai, quí hành
khách ai có thể giúp ông ta biết được căn cước hay thân thế của ông, xin tới quầy
112.”
Ông khách tự
nhiên, vì chính câu hỏi của ông, biến thành một bệnh nhân tâm thần, một người mắc
Alzheimer, một người lãng trí, tâm lý, thần kinh thác loạn, lẫn lộn bản thể,
không còn nhớ mình là ai, tên gì, ở đâu nữa. Và lúc ấy thì đám hành khách đang
sốt ruột đứng trước quầy đều phá ra cười.
Ông khách điên tiết,
chỉ mặt người tiếp viên ở quầy và bật ra một câu chửi thề tục tĩu : “Đ.M. mày”(
F,,k you) .
Người phụ nữ ở quầy,
không một chút giận dữ, bằng giọng bình thản, trả lời ông nguyên văn như thế
này : “I’m sorry, sir, but you’ll have to stand in line for that, too”.( Thưa
ông, chuyện đó, chuyện ông đòi giao hợp với tôi, ông cũng phải xếp hàng chờ đến
lượt mới được.)
Chao ôi, hay biết
là chừng nào ! Thế mà tôi không nghĩ ra từ bao nhiêu năm nay để mà ấm ức không
nguôi.
Bây giờ, nếu người
đàn ông ngày xưa ở Saigon hay dăm ba người khác đặt lại câu hỏi đó với tôi, thì
tôi đã có ngay được câu trả lời học được của người tiếp viên phi hành ở phi trường
Newark, New Jersey hai hôm trước.
Bùi Bảo
Trúc
.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét