Đôi lúc mọi người tự hỏi tại sao
người tốt lại chịu quá nhiều khổ cực, và liệu rằng có tồn tại một thứ gọi là
thiên lý hay không. Dưới đây là một câu chuyện dân gian Trung Quốc nhằm giải
thích cho câu hỏi cổ xưa này-một câu hỏi đã được đặt ra trên khắp các vùng đất.
Đây là một cách nhìn nhận từ văn hóa Trung Quốc cổ đại về lý do chuyện xấu lại
xảy đến với những người tốt.
Thuở ấy ở một làng nọ có một cậu bé
tàn tật chừng mươi tuổi, gẫy chân, sống một cuộc sống ăn xin nghèo khổ. Trước
làng là một con suối lớn. Vì không có cầu, nên dân làng muốn qua suối là phải
lội, rất bất tiện, nhất là đối với những người già vào mùa nước lũ.
Nhiều năm đã qua đi như vậy, cho đến
một hôm người ta thấy cậu bé ăn xin què quặt gom những tảng đá lớn về bên suối.
“Cháu muốn xây cầu để mọi người đi lại thuận tiện”, cậu giải thích. Người làng
cho đó là chuyện khôi hài của một cậu bé khùng nên không để ý đến.
Nhưng đống đá dần dần lớn lên qua
tháng năm trở thành một cái gò, và dân làng bắt đầu hiểu ra. Nhiều người cũng
góp thêm sức vào, chẳng mấy chốc đã đủ đá xây cầu. Rồi người ta thuê thợ xây
dựng đến làm.
Trong quá trình cùng làm, cậu bé bị
mảnh đá bắn vào mắt và mù cả hai mắt. Người dân lấy làm thương cảm lắm. Nhưng
cậu bé, mặc dù dã què lại thêm mù, vẫn không một lời ca thán và cố gắng trong
khả năng của mình cùng góp sức xây cầu với dân làng.
Cuối cùng, sau những tháng ngày nhọc
nhằn vất vả, cây cầu đã được xây xong. Dẫu không nhìn thấy gì, nhưng trên khuôn
mặt của cậu hiện một nụ cười rạng rỡ.
Đột nhiên một tiếng sấm nổ
vang dù trời quang mây tạnh. Và người ta thấy rằng cậu bé ăn mày đáng thương đã
bị sét đánh chết ngay trên chiếc cầu mới xây trên mặt đất.
Bấy giờ nhằm lúc Bao Công đi thị sát
qua làng. Dân làng kéo ra kêu oan với Bao Công, rằng tại sao trời xanh lại hại
người tốt. Trước câu chuyện quá thương tâm, và cảm thấy quá bất công, Bao Thanh
Thiên chẳng cầm nổi lòng mình, bèn viết “宁行恶勿行善” (ninh hành ác vật hành thiện: thà làm điều ác còn
hơn làm điều thiện).
Trở về kinh đô sau chuyến công du,
Bao Công cảm thấy rất vướng mắc về việc này, nhất là về những gì ông đã viết
trong lúc không dằn được lòng mình. Trong bản tấu trình, ông đã không báo cáo
lên nhà Vua về sự kiện hy hữu đó.
Nhà Vua hôm ấy mời Bao Công đến chơi
và dẫn Bao Công đến gặp hoàng tử mới ra đời trong lúc Bao Công đi thị sát ngoại
tỉnh. Hoàng tử trông khôi ngô nhưng mắc tật khóc suốt ngày. Nhà Vua cũng muốn
hỏi Bao Công xem có cách nào cho hoàng tử hết khóc.
Bao Công thấy hoàng tử da dẻ trắng
trẻo mịn màng, và trong lòng bàn tay dường như có một hàng chữ. Ghé mắt vào
nhìn kỹ thì chính là “宁行恶勿行善”! Quá bất ngờ và xấu hổ, Bao Công lấy tay để xoá, và
kỳ lạ thay, ông vừa vuốt qua thì dòng chữ biến mất. Hoàng tử nín khóc tức thì.
Nhà Vua rất đỗi ngạc nhiên, hỏi tại
sao lại như thế. Bao Công sợ hãi quỳ xuống kể lại hết đầu đuôi câu chuyện, và
xin Vua xá tội vì đã không báo cáo về chuyện này trong bản tâu trình. Vua bèn
ra lệnh Bao Công phải điều tra cho rõ vụ việc.
Đêm ấy Bao Công ngả đầu lên chiếc gối
“âm dương địa phủ” và lập tức trong mộng đi đến cõi âm gian. Diêm Vương kể cho
ông rằng hoàng tử đó vào mấy đời trước từng làm việc đại gian ác, nên Thần đã
an bài phải trả nghiệp ác ấy trong ba đời: đời thứ nhất què cụt, đời thứ hai mù
loà, và đời thứ ba bị sét đánh chết. Nhưng khi què quặt xin ăn, cậu bé đã luôn
vì người mà làm việc tốt, nên Thần đã rút lại thời gian trả nghiệp và khiến cậu
bé ăn xin bị mù. Sau khi mù, cậu bé đã không những không oán thán ai hết mà vẫn
luôn vì người làm điều thiện. Vì lý do ấy mà Thần đã an bài lại một lần nữa để
cậu bé trả hết nghiệp trong một đời. Diêm Vương nói với Bao Công: “Một đời trả
hết nghiệp thay cho ba đời, lại còn có phúc phận chuyển sinh làm hoàng tử.”
Sưu Tầm
.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét